助中企跨国合作更传神
据国际商报讯 经济全球化带来的跨国交流与合作机遇无限,中国企业全球布局开展国际化经营同样需要大量具有全球视野的高端人才。如何把握机遇,让“走出去”的脚步更加稳健,良好的沟通成为关键节点。
日前,由传神语联网主办的“新场景·新逻辑”暨传神语联网生态战略年会在北京举行,多国驻华商务官员、业界专家、企业高管等在见证传神语联网生态布局及战略性新产品之余,热议国际经贸政策、解析项目合作得失、纵论国际化人才培养等主题。《2016中国语言服务行业发展报告》显示,截至2015年年末,中国约有7.2万家含有语言服务及相关服务的企业,其中专门从事语言服务的企业近7400家;2015年中国语言服务行业创造产值约2800亿元,年增幅19.7%。语言服务,尤其是跨国语言服务市场空间广阔。
在全球互联时代,语言服务市场将迎来新一波需求。以传神语联网为例,其已聚合了80万译员,搭建起语联网生态体系,不断渗透场景化应用模式,以快速满足各行各业语言沟通需求。此次年会,传神语联网不仅首次深度解读技术+语言服务解决方案,还发布了跨语言沟通硬件产品TransnBox翻译盒子。该产品可适用于多方会议、私密聊天、户外交流等多种场景的跨语言沟通硬件产品,实现12语种任意转换。
据传神语联网副总裁石鑫介绍,在聚合优势产能、技术研发和服务能力基础上,传神语联网着力构建语联网生态圈,未来将接入上万款分场景应用,以全方位提升语言转化产能,为企业“走出去”提供高质量、高效率的语言沟通支持,打破企业跨语言沟通屏障,助力企业搭乘跨国发展快车。
随着国家“一带一路”建设的有力推进,企业“走出去”开展对外沟通协作越来越频繁,全球协作属性愈发明显,而语言服务则属于企业全球化的基础性、先导性和战略性工作,其质量直接影响到企业跨国合作的深度和广度。
专家指出,目前我国国际化人才培养现状喜忧参半,尽管在能源、工程、金融等方面的语言翻译需求量大增,但人才方面并未能与国际化实现真正对接,不少业内人员口译笔译能力不足、专业知识缺乏等。培养具有全球视野的掌握翻译技术、语言能力、专业知识、行业规则的专业化人才,重构传统的人才培养战略,已成中企“走出去”当务之急。
传神语联网总裁何恩培表示,帮助用户在不同场景不同类型下实现语言无障碍沟通,引领国内语言服务行业走向全新道路,帮助企业更好更快地“走出去”,传神责无旁贷,亦将倾力而为。